海外/国内ミステリ小説の投稿型書評サイト
皆さんから寄せられた5万件以上の書評をランキング形式で表示しています。ネタバレは禁止 していません。ご注意を!


殺人は容易ではない: アガサ・クリスティーの法科学
カーラ・ヴァレンタイン
事典・ガイド 出版月: 2023年12月 平均: 6.00点 書評数: 1件

書評を見る | 採点する


化学同人
2023年12月

No.1 6点 弾十六 2024/06/26 04:25
2021年出版。著者は英国の法医学(この訳書では「法科学」)の専門家だという。
残念ながら著者はアガサさん以外のミステリを読んだことがないらしい。
とりあえず指紋と銃器について読んだ。
指紋では「赤い拇指紋」への言及が全くない。探偵七つ道具を入れた鞄を携帯した探偵を実際の捜査官に先駆けて発明したのはアガサさんだとしている… 多分全編通じてソーンダイク博士への言及も全くなし。じゃあトミタペ「二人で探偵を」も読んで無いんだろうね。
法医学とかそういうネタをミステリに絡めて語るなら、まずソーンダイク博士でしょう。英国ではもう忘れられた存在なのかなあ…
銃器鑑定については、まあ良くまとめてあるが、パラフィン・テストへの言及が全く無し。それっぽい記載がちょっとだけあるが1970年ごろから捜査に使われたって?
フェル博士はある事件で「パラフィン・テスト」にはっきり言及している。時代設定1945年の事件だよ。(ネタバレになるので具体的に何事件かは言えません…)
アガサさんは読み込んでるみたいだし、法医学ネタは正確で上手くまとめていると感じた(ちょっと変な記述は翻訳家が間違えてるのかも… 後で原文で確認する予定です)。英国の銃弾の比較顕微鏡研究が1930年ごろからスタートしてる、という貴重な情報もあった。
まあアガサさんのファンには大いに参考になるでしょう。ネタバレも読んだ範囲内では割と上手く処理して、核心部分は回避してるようにも思う。
サイレンサーについての記述が薄くて残念。JDCも平気でリボルバーに装着させてるのでフィクションの影響大なのはわかっていたが、米国パルプマガジンが元凶なのかなあ、と私は睨んでいるが具体的なデータ無しです。リトル・ウィリーへの言及はちゃんとあったが、ベントリー「トレント」に登場するリトル・アーサーには触れていない。
アガサさんのファンはアガサさんが空高く持ち上げられてるので、気持ち良いだろう。私の知り合いにもアガサさんしか読まないヒトがいて、著者もその類いらしい。

<追記2024-06-26 07:15>
原文を入手したので(Kindleで1000円程度!この本は法医学の参考書として使えそうなので早速入手しました)以下、銃器関連で気になった文章をチェック!
p110 二番目の手がかりは、銃から押し出される空の薬莢(「シェル」と呼ばれることもある)(The second is the spent cartridge case or casing (sometimes called a ‘shell’) whichi is usually ejected from the weapon)◆ シェル=薬莢ではない。ショットガンの撃ち殻がシェル。原文のusuallyは、リボルバーなら薬莢は弾き出されず、拳銃内に保持される、という意味。試訳:第二に、大抵は銃から弾き出される、使用済みのカートリッジやケース(「シェル」と呼ばれることあり)
p112 セミオートマチックピストル(まちがって「オートマチックピストル」や「オートマチック」と呼ばれることもある(Semi-automatic pistols (sometimes incorrectly called ‘automatic pistols’ or ‘automatics’))◆incorrectlyは「不正確に」という感じだろう。まあ世の中の大抵の文章では「セミ抜き」だ。
p112 弾倉に弾丸が充填されるこの銃器の(about magazine-loaded weapons)◆ 弾倉により弾丸が供給される、という意味。翻訳は逆に捉えている。
p113 当時開発されて間もないセミオートマチック銃(then recently developed semi-automatic pistol)◆ ここは「ピストル」としなくては。セミオートのライフルも存在しているし、この文章の少し前にも登場している。セミオートのライフルやセミオートのピストルは20世紀初頭から開発されているが、ピストルの方が軍採用が早く、ルガーP08は1900年スイス軍。セミオートのライフルは1917年仏軍M1917が軍採用の嚆矢のようだ。
p114 通常のショットシェルの装弾をまとめてひとつの大きくて堅い塊にしたような「スラッグ」など猛烈な破壊力を秘めた弾もある(‘slugs’ which are effectively like taking all the pellets in a usual shotgun shell and smushing them into one big, solid blob)◆ 「猛烈な破壊力を秘めた」は原文に無し。
p114 薬室を密封できるように伸びる枠(薬莢またはケース)a casing that could expand to seal the chamber◆試訳:膨張して薬室を密封できるケース
p116 スラッグ:効果抜群のショットガン用の弾丸(Slugs – These are effectively bullets for use in shotguns)◆ 試訳:事実上、ショットガン用弾丸と言える。ああ前述の「猛烈な破壊力」もeffectivelyを誤解してんのね。
p123 弾丸にどれも同じ欠陥があるということは、すべて同じ銃から発射されたということになる(All the bullets had the same defect, which meant they’d all come from one source)◆ ここは弾丸のゆがみが一定なので、ハンドメイドの弾丸の鋳型が同じ、という趣旨。発射した銃とは関係ない。試訳:どの弾丸にも同じ欠陥がある、ということは出どころが一つなのだ。
p127 「ラチェット」とはリボルバーの一部を差す(a ‘ratchet’ is part of a revolver)◆ 試訳:「ラチェット」とはリボルバーの部品の一つだ。
p129 一九二四年の五百ポンドといえば◆ 英国消費者物価指数1924/2021(63.47倍)で£1=9647円(2021のポンド円レートによる)なので、訳註の約500万円は正しい。
p129 車のなかにあった珍しい薬莢... 槊杖という銃の掃除用の棒で銃身内に傷がつき、その銃身の傷のせいで薬莢に痕跡が残った可能性が高かった(an unusual cartridge case in the car was also an important clue as it had a unique defect which was likely to have been caused by a gun which had been damaged by a cleaning rod or ram rod)◆ 銃身に傷があっても薬莢に影響はほぼ与えない。原文ではどこを槊杖で傷つけたか言っていない。実際は多分槊杖を押し込みすぎて、銃尾を傷つけたのだろう。これなら発射時に薬莢が銃尾に押し付けられるので、そこの傷を完全に転写する。なおこの事件でも遺体から弾丸が摘出されているが、線条痕から拳銃を同定する、ということは全く触れられていない。1927年の英国にその発想は全然なかったのだ。

まあこのくらいにしておきましょう。この訳者は銃器に馴染んでいない感じ。まあでも概ね正確。私の日本語の好みだと、ちょっともたついた感じなので70点くらいでしょうか。(あれ?あんたの短編小説の翻訳は完成したのかい?)


キーワードから探す
事典・ガイド
ミステリ・ライブラリ・インヴェスティゲーション 戦後翻訳ミステリ叢書探訪
殺人は容易ではない: アガサ・クリスティーの法科学
密室ミステリガイド
死ぬほど怖いトラウマTVマンガ大全
新本格ミステリを識るための100冊 令和のためのミステリブックガイド
東野圭吾公式ガイド 作家生活35周年ver.
改訂新版 真夜中のミステリー読本
ジーヴスの世界
本格ミステリ漫画ゼミ
ミステリ読者のための連城三紀彦全作品ガイド     
本格力 本棚探偵のミステリ・ブックガイド
新・冒険スパイ小説ハンドブック
海外SFハンドブック
海外ミステリ・ハンドブック
読み出したら止まらない!女子ミステリーマストリード100
泡坂妻夫 からくりを愛した男
The Perry Mason Book: A Comprehensive Guide to America’s Favorite Defender of Justice
読み出したら止まらない!国内ミステリーマストリード100
読み出したら止まらない! 海外ミステリー マストリード100
不滅の名作ミステリへの招待
東西ミステリーベスト100(死ぬまで使えるブックガイド)
新本格ミステリの話をしよう
この警察小説がすごい!ALL THE BEST
本格ミステリ・ディケイド300
本格ミステリ鑑賞術
ゲームシナリオのためのミステリ事典
『マルタの鷹』講義
東野圭吾公式ガイド
謎解き名作ミステリ講座
本当におもしろい警察小説ベスト100
図説 密室ミステリの迷宮
ミステリ作家の自分でガイド
本格ミステリ全選評 2001~2010
捕物帖の百年
これからの「正義」の話をしよう
Anthony Boucher Chronicles: Reviews & Commentary 1942-1947
都筑道夫 ポケミス全解説
シャーロック・ホームズの科学捜査を読む
僕たちの好きな怪人二十面相
本格ミステリ・フラッシュバック
密室入門!
もっとすごい!!『このミステリーがすごい!』
日本SF全集・総解説
この海外ミステリードラマがすごい!
僕たちの好きな金田一耕助
ミステリの名書き出し100選
ミステリーファンのための古書店ガイド
エラリー・クイーン Perfect Guide
アガサ・クリスティー百科事典
ミステリ十二か月
1億人のためのミステリー!
世界ミステリ作家事典[ハードボイルド・警察小説・サスペンス篇]
名探偵ベスト101
ミステリー迷宮読本
新本格謎夜会〜ミステリー・ナイト〜
本格ミステリ・クロニクル300
怪奇幻想ミステリ150選 ロジカル・ナイトメア
傑作ミステリーベスト10
バカミスの世界 史上空前のミステリガイド
海外ミステリ・ベスト100―ハヤカワ文庫名作ガイド
シャーロック・ホームズ事典
日本ミステリー最前線①1989~1994
日本ミステリー最前線①1983~1988
海外ミステリー作家事典
このミステリーを読め![海外編]
Jミステリー
このミステリーを読め![日本編]
有栖川有栖の密室大図鑑
名探偵の世紀
鮎川哲也の論理
本格ミステリーを語ろう! [海外篇]
京極夏彦読本 超絶ミステリの世界
平成の名探偵 50人
ハヤカワ・ミステリ総解説目録〈1953年‐1998年〉
ミステリを書く!
鮎川哲也読本
この文庫が好き! ジャンル別1300冊
世界ミステリ作家事典 [本格派篇]
ミステリ・ベスト201 日本編
本格ミステリ・ベスト100
このミステリーがすごい! 傑作選
京極夏彦の謎
島田荘司読本
世紀末ミステリ完全攻略
ニューウェイヴ・ミステリ読本
これがミステリガイドだ!
アメリカ探偵作家クラブが選んだミステリBEST100
ミステリ読書案内
ミステリー&エンターテインメント700
ミステリ絶対名作201
名探偵登場 日本篇
新刊めったくたガイド大全
冒険小説ベスト100
海外ミステリ探偵ベスト100
ミステリ・ベスト201
ギャンブルのトリック
江戸川乱歩 コロナ・ブックス
海外ミステリ・ジャンルベスト100
世界醜聞劇場
100冊の徹夜本
冒険・スパイ小説ハンドブック
海外ミステリ名作100選 ~ポオからP・D・ジェイムズまで
現代海外ミステリ・ベスト100
ロマン・ノワール フランスのハードボイルド
大アンケートによるミステリー・サスペンス洋画ベスト150
ミステリ・ハンドブック
現代の探偵・スパイ名鑑 海外ミステリーがもっとおもしろくなる
探偵小説の「謎」
活字中毒養成ギブス
紙上殺人現場
殺人博士からの挑戦状 ~完全犯罪のトリックを見破る~
トリック・ゲーム
新海外ミステリ・ガイド
東西ミステリーベスト100
ハードボイルドの雑学
メイン・ディッシュはミステリー
読まずに死ねるか!
推理小説の誤訳
世界の名探偵50人
地獄の読書録
クライム・クラブへようこそ
推理小説雑学事典
ミステリイ・カクテル(推理小説トリックのすべて)
雨降りだからミステリーでも勉強しよう
殺人読本〜絵で見るミステリ史
極楽の鬼 マイ・ミステリ採点表
トンデモ本1999 このベストセラーがとんでもない!!
ベデカー・ロンドン案内1905年度版 : イントロダクション