皆さんから寄せられた5万件以上の書評をランキング形式で表示しています。ネタバレは禁止
していません。ご注意を!
31910. | RE:人並由真様『赤毛のカーロッタ奮闘する』ご書評について~空さんへ ありがとうございます! 人並由真 2021/12/28 18:54 [雑談/足跡] |
空さま こちらこそ、いつも読み手としての目利きぶりを 強く感じさせていただくレビュー、毎回、楽しく拝見しております。 電子書籍=kindleのご指摘の件、いま、掲示板を拝見して 本気で驚きました。 そういう落とし穴があったとは! 旧世紀の人間であまり電子書籍を使わず(汗)、さらに原書も読めない(涙) 当方には、想像もつきませんでした。 Amazonはこの件に限らず、書籍の図版にデタラメなものが入っていたり かなりひどい点はひどいです。 (特にジョゼフ・ヘイズの邦訳書『必死の逃亡者』の図版に同題の ヴェルヌの作品が入っていたりとか。何回もユーザーからの コメント欄で直してくれといっているのに、一向に直す気配がない。 担当者は業務ほっぽといて、居眠りでもしてるのか。) まあ膨大な数の商品を扱ってくれていて、利便性を考えればある程度は 仕方がない面もありますが、少しずつでも改善してほしいところです。 空さんのご指摘の件は、改訂もしくは、訂正の追加記述を させていただきます。 本当にありがとうございました。さすが、空さんです。 また来年もどうぞよろしくお願いいたします。 人並由真 拝 > [ 空さんのコメント ] > 人並由真 様 > > 様々なタイプの作品のていねいなご書評、楽しませていただいています。 > 今回も人並様のご書評で気になっていた赤毛のカーロッタ・シリーズをやっと読みました(近くの図書館にあったやつです)。 > 実は1点『赤毛のカーロッタ奮闘する』ご書評の中で気になった点がありましたので。 > 「通常価格の電子書籍版もあるので」とのことですが、これ、『コンバット・ゾーンの娘』をAmazonで確認していて気づいたのですが、Kindle版はどちらの作品も、原書なんです。 > 最近、カタカナ作者名で検索したら原書も表示されることがよくあります。原書と翻訳は別物なんだから、まぎらわしいことをしないでくれとAmazonには文句をつけたくもなってくるのですが。 |
31909. | 人並由真様『赤毛のカーロッタ奮闘する』ご書評について 空 2021/12/28 18:04 [雑談/足跡] |
人並由真 様 様々なタイプの作品のていねいなご書評、楽しませていただいています。 今回も人並様のご書評で気になっていた赤毛のカーロッタ・シリーズをやっと読みました(近くの図書館にあったやつです)。 実は1点『赤毛のカーロッタ奮闘する』ご書評の中で気になった点がありましたので。 「通常価格の電子書籍版もあるので」とのことですが、これ、『コンバット・ゾーンの娘』をAmazonで確認していて気づいたのですが、Kindle版はどちらの作品も、原書なんです。 最近、カタカナ作者名で検索したら原書も表示されることがよくあります。原書と翻訳は別物なんだから、まぎらわしいことをしないでくれとAmazonには文句をつけたくもなってくるのですが。 |
31891. | 『マーチン・ヒューイットの事件簿』(創元文庫の方)に追記し、評価を上げました! 弾十六 2021/12/21 12:46 [雑談/足跡] |
平山先生のお陰でモリスンを見直すことが出来ました!なお先生の翻訳にイチャモンをつけていますが、実は誤訳は多くなくて、九割は妥当な内容だと思います。誤訳なんてまともな翻訳でもゴロゴロあって当たり前ですので、お気になさらず、今後とも珍しい作品をどんどん翻訳していただければ幸いです。(少ない誤訳を殊更に取り上げて大騒ぎするヤツ、嫌ですねえ。翻訳なんて労多くして益少ない家業です…←私の誤訳に関する姿勢については誤解されてるかもしれないので、『ヒューイット【完全版】』にも追記いたします…) なお、今まで取り上げた翻訳書の中で、コレは欠陥商品だ、と思うのはホーナングのアレだけです。アレは本当に創元文庫さまか藤原さまがなんとかしてやって欲しいです… |