海外/国内ミステリ小説の投稿型書評サイト
皆さんから寄せられた5万件以上の書評をランキング形式で表示しています。ネタバレは禁止 していません。ご注意を!

[ パスティーシュ/パロディ/ユーモア ]
キャンティとコカコーラ
タルキニーニシリーズ
シャルル・エクスブライヤ 出版月: 1994年05月 平均: 6.00点 書評数: 2件

書評を見る | 採点するジャンル投票


社会思想社
1994年05月

No.2 6点 ʖˋ ၊၂ ਡ 2022/10/19 16:25
大袈裟で陽気な小男のイタリア人が、愛の素晴らしさを信じて、ボストンの名家の人間たちの心を解きほぐしていく、ロメオの巻き起こす大騒動には一読の価値がある。
作品中で起こる殺人事件の謎が解明される部分は安直だが、その部分までもが作者の魅力になり得るから不思議である。

No.1 6点 tider-tiger 2017/04/08 11:07
タルキニーニ警部の愛娘ジュリエッタはアメリカで暮らすのはあくまで一時的なもので、アメリカ人の夫ともどもヴェローナにすぐ戻ると約束していた。なのに、いっこうに帰って来ない。タルキニーニは怒りと悲しみのあまり単身アメリカに乗り込んだ。そして、過剰な空想力とシマリスの×(お尻の穴)なみに狭窄した視野をもって、アメリカの上流家庭をひっかきまわす。その過程でとある交通事故に関わり合い、良かれと思ってやったことが裏目に出て殺人事件発生、タルキニーニはたちまち窮地に陥る。

イタリア(キャンティ)とアメリカ(コカコーラ)の文化摩擦を絡めつつ、愛と犯罪の物語が綴られる。愛と犯罪の物語とはいっても『郵便配達夫はいつも二度ベルを鳴らす』みたいなものではない。
例えば……タルキニーニは刑務所から出たばかりの青年と出会い、どんな罪を犯したのかを尋ねる(こんなことを聞くこと自体アメリカ人なら考えられない)。青年は雇い主の顔をぶん殴ったと答える。以下、会話を抜粋

タル「仕事はなに?」
青年「なにも。刑務所に行くまえは化学製品の工場で技師をしてましたけど」
タル「技師がなんでまた暴力なんて」
青年「同じ職場に恋人がいたんです。彼女が社長の腕の中にいるのを見ちゃったんですよ」
 ロメオ(タルキニーニ)は嬉しくなった。
タル「おやおや、愛情の物語だ!~後略」

タルキニーニの持論は「すべての犯罪の底には愛の物語がある」そして、犯罪の裏に愛の物語を発見すると「嬉しくなってしまう」ちょっと頭のおかしいおっさんである。だがしかし、読者はいつのまにかこのおっさんが大好きになってしまう。
※かなり傍迷惑なおっさんなので、こんな奴は嫌いだという方ももちろんいらっしゃるでせう。
タルキニーニの偏見を相対化したり、助長したりといった、この手の話に必要な役者はきっちりと揃えられ、お約束的なギャグを随所に挿入するなど、作り方はある意味堅実。よくある話であり、普遍的な話である。
文化摩擦といえば、シムノンもコカコーラを引き合いに出してアメリカの薄っぺらな文化を揶揄していたが(メグレ、ニューヨークへ行く)、フランス人はコカコーラに良くも悪くもなにか特別な思い入れがあるのでしょうか。もっとも文化摩擦とはいってもタルキニーニのキャラのお陰でギスギスした雰囲気はない。

ミステリ度は以前に書評した『ハンサムな狙撃兵』より若干高めだが、ガチのミステリファンを楽しませるほどの力はない。やはり愛と笑いに比重が置かれている。それから、本作も締めの一文が良かった。ユーモアミステリが好きな方にはお薦めします。
個人的な感想としては、サラッと読める割には何度も読み返したくなる本。いやあ、このシリーズは面白い。三冊しか邦訳が出ていない(出てませんよね?)のは残念です。


キーワードから探す
シャルル・エクスブライヤ
1995年03月
ハンサムな狙撃兵
平均:6.00 / 書評数:2
1994年05月
キャンティとコカコーラ
平均:6.00 / 書評数:2
1986年05月
チューインガムとスパゲッティ
平均:6.00 / 書評数:1
1972年05月
イモジェーヌに不可能なし
平均:5.00 / 書評数:1
1968年01月
帰ってきたイモジェーヌ
平均:5.00 / 書評数:1
1967年08月
パコを憶えているか
平均:7.67 / 書評数:3
1967年01月
火の玉イモジェーヌ
平均:5.50 / 書評数:2
1966年01月
死体をどうぞ
平均:6.00 / 書評数:5