海外/国内ミステリ小説の投稿型書評サイト
皆さんから寄せられた5万件以上の書評をランキング形式で表示しています。ネタバレは禁止 していません。ご注意を!

弾十六さん
平均点: 6.14点 書評数: 471件

プロフィール高評価と近い人書評おすすめ

No.11 7点 Locked Room Murders Supplement - 事典・ガイド 2025/01/14 05:50
2019年出版。出版社はLocked Room International(すごい社名である)。
Robert Adeyの名著Locked Room Murders, 2nd edition(1991年、2019作登録)の追補。1150作を追加。1991年以前の作品だが漏れていたものも含まれる。
本書は「密室殺人」と言うタイトルだが、ここでリストアップされている作品は「不可能犯罪」全般。なので「密室」を含まないものも登録されている。ただし全員にアリバイがあって「不可能」なものや、解決後に不可能を構成していたとわかるもの(具体例が想像できないなあ)は除いた、と序文に書いてあった。
私はまだAdey 1991を手にしていないが(2月ごろ我が家に到着予定)、本書の形式は以下のようになっている。序文から判断する限りAdeyのフォーマットも同様だろう。
(1)リストは作家名順、作家別に個々の作品を記載(p17-197)。
(a)登録番号, (b)作品名, (c)探偵, (d)不可能状況。なお作品の評価は記されていない。
(例)
Masterman, Walter S.
2745 BACK FROM THE GRAVE novel U.K.: Jarrolds, 1940
Detective: Sir Arthur Sinclair
Problem: Death by poisoning in a locked room with the disappearance and reappearance of a human skeleton.
(2)ネタバレ解決は別にまとめられ(p199-306)、登録番号で参照することができる。
なのでネタバレを気にせず、不可能犯罪を扱った長篇、短篇、ラジオショー、TVドラマやマンガ(名探偵コナン君も数作紹介されていた)などのリストとして使うことができる。
別にアンソロジー、TVドラマ、参考図書の短いリストが付録として付いている。
英訳のある日本人作家も登録されている。詳しくないのでどれくらい網羅されているのかよくわからないが…
英語も平明で不可能犯罪作品の読書案内として最適だと思います!
Adey本が届くのが楽しみ!

No.10 8点 殺人読本〜絵で見るミステリ史- 事典・ガイド 2024/09/12 15:01
残念ながら日本語訳は雑誌連載されただけです。完訳して出版して欲しいなあ。
私の持ってる版はThe Murder Book: An Illustrated History of the Detective Story by Tage la Tour & Harald Mogensen (George Allen & Unwin 1971) 元々デンマークで出版されたMordbogen (Lademann, Copenhagen 1969)の翻訳です。
邦訳は「殺人読本〜絵で見るミステリ史」ターゲ・ラ・コーア&ハラルド・モーゲンセン(隅田たけ子訳)のタイトルでハヤカワ・ミステリ・マガジン1972年11月号<199>〜1973年12月号<212>に13回連載されました。珍しい写真やイラストたっぷりで、英訳本も全項イラスト入り。フルカラー、総ページ数192、サイズは26.4x20cmです。
ミステリの歴史を上手にまとめていて、英語も平明な楽しい本ですよ。デンマークという探偵小説の歴史上メインストリームではない国の著者なので、バランスの取れた記述になっているのだと思います。日本のこともちょっぴり触れられています。Edogawa Rampo、Ryunsuke AkutagawaとRuiko Kuriowaの名前があげられ、古い日本の犯罪小説で最も有名なのはSaikaku Ihara's Notes on Case Heard under the Cherry Tree(1685)と書いてありました。全然知りませんでした!(追記: 「本朝桜陰比事」(1689)のことらしいです…)

No.9 7点 Anthony Boucher Chronicles: Reviews & Commentary 1942-1947- 事典・ガイド 2024/09/05 00:01
Edited by Francis M. Nevins(Ramble House 2001)
サンフランシスコ・クロニクル紙に発表されたバウチャーの書評の集成。
第一部 月間ミステリ書評
第二部 週間ミステリ書評
第三部 その他の書評
という構成。
第一部で1943年2月の話題として「A・A・フェア(1939年デビュー)はガードナーなのか?」というのがあった。この時点ではまだ公表されていなかったようだ。
バウチャーの書評はかなり信頼できると思う。私が読了済みのをざっと読んだだけだが、マクロイ『牧神の午後』を物語が暗号パートで台無し、と書いててかなり共感。フィルポッツも議論ばかりでウンザリ、という感想。
さてサンプル的に第二部から最初の六か月の週間書評本リスト(102タイトル)をご紹介。★は全文を抜粋。[ ]内は編者Nevinsの補足。後半ではペースが落ちてるので五年間だとだいたい500タイトルくらいあるかも(件数は未チェック)。平易な英文だし、kindleだと結構お安いのでいかがでしょう?
※October 11, 1942
H.F. Heard, MURDER BY REFLECTION (Vanguard, $2).
Kelley Roos, THE FRIGHTENED STIFF (Dodd Mead, $2).
G.D.H. & Margaret Cole, TOPER’S END (Macmillan, $2).
Clifford Knight, THE AFFAIR OF THE SPLINTERED HEART (Dodd Mead, $2).
※October 18, 1942
★Helen McCloy, CUE FOR MURDER (Morrow, $2). Psychiatrist Basil Willing cracks the murder of a stage corpse in a [19th-century French playwright Victorien] Sardou revival. Admirable writing and meticulously intricate plotting―but what less would you expect from McCloy?
Jerome Barry, LEOPARD CAT’S CRADLE (Doubleday Crime Club, $2).
A.R. Hilliard, OUTLAW ISLAND (Farrar & Rinehart, $2).
George Harmon Coxe, THE CHARRED WITNESS (Knopf, $2).
Richard Hull, AND DEATH CAME TOO (Messner, $2)
※October 25, 1942
Virginia Rath, POSTED FOR MURDER (Doubleday Crime Club, $2).
★A.A. Fair [Erle Stanley Gardner], BATS FLY AT DUSK (Morrow, $2). Remember Donald Lam joined the Navy? So now Bertha Cool flounders alone through an intricate mess of blind beggars, music boxes and pet bats, with Donald offstage as armchair detective―if armchairs are G.I. at Vallejo. Just about the best Fair yet; and the best Fair is the best fare.
Judson P. Philips [Hugh Pentecost], THE FOURTEENTH TRUMP (Dodd Mead, $2).
Frederick C. Davis, DEEP LAY THE DEAD (Doubleday Crime Club, $2)
★Agatha Christie, THE MOVING FINGER (Dodd Mead, $2). Miss Marple, the omniscient spinster, finds a new reason for poison-pen letters. Passable second string Christie.
※November 1, 1942
Jeffery Farnol, VALLEY OF NIGHT (Doubleday Doran, $2.50).
Phoebe Atwood Taylor, THREE PLOTS FOR ASEY MAYO (Norton, $2).
Philip Mechem, AND NOT FOR LOVE (Duell, Sloan & Pearce, $2)
Robert Portner Koehler, HERE COME THE DEAD (Phoenix, $2).
M.V. Heberden, MURDER MAKES A RACKET (Doubleday Crime Club, $2).
W.T. Ballard, SAY YES TO MURDER (Putnam, $2).
※November 8, 1942
Dorothy Cameron Disney & George Sessions Perry, THIRTY DAYS HATH SEPTEMBER (Random House, $2).
John Spain [Cleve F. Adams], DIG ME A GRAVE (Dutton, $2).
★John Dickson Carr, THE EMPEROR’S SNUFF-BOX (Harper, $2). Dr. Dermot Kinross, criminal psychologist, clears a beautiful and suggestible woman of murder charges in pre-war France. Admirable characterization, precise plotting and a flawless surprise solution to bring you out of your chair.
Walbridge McCully, DEATH RIDES TANDEM (Doubleday Crime Club, $2).
Vivian Connell, THE CHINESE ROOM (Dial Press, $2.50).
※November 15, 1942
No column was published this week.
※November 22, 1942
Craig Rice, THE SUNDAY PIGEON MURDERS (Simon & Schuster, $2).
Kathleen Moore Knight, BELLS FOR THE DEAD (Doubleday Crime Club, $2).
Mignon G. Eberhart, WOLF IN MAN’S CLOTHING (Random House, $2).
Charlotte Murray Russell, MURDER STEPS IN (Doubleday Crime Club, $2).
Frank Gruber, THE GIFT HORSE (Farrar & Rinehart, $2).
※November 29, 1942
Harriet Rutland, BLUE MURDER (Smith & Durrell, $2).
H. Donald Spatz, DEATH ON THE NOSE (Phoenix, $2).
Margaret Tayler Yates, DEATH BY THE YARD (Macmillan, $2).
※December 6, 1942
Ruth Fenisong, MURDER NEEDS A FACE (Doubleday Crime Club, $2).
Elisabeth Sanxay Holding, KILL JOY (Duell, Sloan & Pearce, $2).
Katherine Wolffe, THE ATTIC ROOM (Morrow, $2).
M. Scott Michel, THE X-RAY MURDERS (Coward-McCann, $2).
Edith Howie, MURDER’S SO PERMANENT (Farrar & Rinehart, $2).
Miles Burton [John Rhode], DEATH AT ASH HOUSE (Doubleday Crime Club, $2).
※December 13, 1942
Whitman Chambers, BRING ME ANOTHER MURDER (Dutton, $2).
Ione Sandberg Schriber, A BODY FOR BILL (Farrar & Rinehart, $2).
※December 20, 1942
H.C. Branson, THE PRICKING THUMB (Simon & Schuster, $2).
Charles L. Leonard [M.V. Heberden], THE STOLEN SQUADRON (Doubleday Crime Club, $2).
H.F.S. Moore, MURDER GOES ROLLING ALONG (Doubleday Crime Club, $2).
Willetta Ann Barber & R.F. Schabelitz, MURDER ENTERS THE PICTURE (Doubleday Crime Club, $2).
Kerry O’Neil, DEATH AT DAKAR (Doubleday Crime Club, $2).
※December 27, 1942
No column was published this week.
※January 3, 1943
Jeune Inconnu [French for “an unknown young man”], THE MURDER OF ADMIRAL DARLAN (San Francisco Chronicle, $0.05 daily).
Frances Crane, THE YELLOW VIOLET (Lippincott, $2).
※January 10, 1943
Lawrence Goldman, FALL GUY FOR MURDER (Dutton, $2).
Richard Powell, DON’T CATCH ME (Simon & Schuster, $2).
★Erle Stanley Gardner, THE CASE OF THE SMOKING CHIMNEY (Morrow, $2). Frank Duryea, staid, sensible D.A. of Santa Delbarra, again finds his domestic and professional life disrupted by his wife’s incorrigible grandfather. Gramps Wiggins (remember THE CASE OF THE TURNING TIDE?) is as racily refreshing as ever, especially on the joys of plain cooking and fancy drinking, but the dull and simple case which he solves is worthy neither of him nor of his creator.
※January 17, 1943
Arthur W. Upfield, MURDER DOWN UNDER (Doubleday Crime Club, $2).
Charlotte Armstrong, THE CASE OF THE WEIRD SISTERS (CowardMcCann, $2).
Garland Lord, MURDER PLAIN AND FANCY (Doubleday Crime Club, $2).
Louis Trimble, DATE FOR MURDER (Phoenix, $2).
※January 24, 1943
Elizabeth Daly, NOTHING CAN RESCUE ME (Farrar & Rinehart, $2).
Baynard Kendrick, BLIND MAN’S BLUFF (Little Brown, $2).
Anthony Abbot [Fulton Oursler], THE SHUDDERS (Farrar & Rinehart, $2).
※January 31, 1943
George Harmon Coxe, ALIAS THE DEAD (Knopf, $2).
Van Siller, ECHO OF A BOMB (Doubleday Crime Club, $2).
Peter Cheyney, DARK DUET (Dodd Mead, $2).
Melba Marlett, ANOTHER DAY TOWARD DYING (Doubleday Crime Club, $2).
Bernard Dougall, THE SINGING CORPSE (Dodd Mead, $2).
Amelia Reynolds Long, MURDER TO TYPE (Phoenix, $2).
※February 7, 1943
★Carter Dickson [John Dickson Carr], SHE DIED A LADY (Morrow, $2). Suicide pact in 1940 England proves to be murder―if the murderer could have stood on thin air; the great H.M. [Sir Henry Merrivale] investigates, in a wheel chair and a Roman toga. Movingly human story woven around as pyrotechnically dazzling a plot as even Mr. Dickson has ever conceived. Collector’s item.
Norbert Davis, THE MOUSE IN THE MOUNTAIN (Morrow, $2).
Stewart Sterling, DOWN AMONG THE DEAD MEN (Putnam, $2).
A.B. Cunningham, THE AFFAIR AT THE BOAT LANDING (Dutton, $2).
Susannah Shane [Harriette Ashbrook], LADY IN A WEDDING DRESS (Dodd Mead, $2).
Arthur M. Chase, PERIL AT THE SPY NEST (Dodd Mead, $2).
※February 14, 1943
Matthew Head, THE SMELL OF MONEY (Simon & Schuster, $2).
Michael Venning [Craig Rice], MURDER THROUGH THE LOOKING GLASS (Coward-McCann, $2).
William Francis, BURY ME NOT (Morrow, $2).
※February 21, 1943
David Keith [Francis Steegmuller], A MATTER OF ACCENT (Dodd Mead, $2).
Cornell Woolrich [William Irish/George Hopley], THE BLACK ANGEL (Doubleday Crime Club, $2).
William Brandon, THE DANGEROUS DEAD (Dodd Mead, $2).
Leslie Ford, SIREN IN THE NIGHT (Scribner, $2).
Vera Kelsey, SATAN HAS SIX FINGERS (Doubleday Crime Club, $2).
Stanley Hopkins, Jr., MURDER BY INCHES (Harcourt Brace, $2).
※February 28, 1943
Mark Saxton, THE YEAR OF AUGUST (Farrar & Rinehart, $2.50).
Chris Massie, THE GREEN CIRCLE (Random House, $2.50).
Alice Tilton [Phoebe Atwood Taylor], FILE FOR RECORD (Norton, $2).
Herman Petersen, THE D.A.’S DAUGHTER (Duell, Sloan & Pearce, $2).
※March 7, 1943
★Vera Caspary, LAURA (Houghton Mifflin, $2.50). Murdered woman comes to life as seen through [Alexander] Woollcott-like friend and the detective who finds himself falling in love with her image. Publishers call this a “psychothriller,” vile word, but meaning in this case a connoisseur’s item, for those who rejoice in [Raymond] Postgate, [Oscar] Wilde, or [Kenneth] Fearing. Subtle, sinister and swell.
Hannah Lees & Lawrence Bachmann, DEATH IN THE DOLL’S HOUSE (Random House, $2).
Dale Clark, FOCUS ON MURDER (Lippincott, $2).
Lange Lewis, JULIET DIES TWICE (Bobbs-Merrill, $2).
Jeanette Covert Nolan, FINAL APPEARANCE (Duell, Sloan & Pearce, $2).
Lawrence Lariar, DEATH PAINTS THE PICTURE (Phoenix, $2).
※March 14, 1943
Hugh Addis, NIGHT OVER THE WOOD (Dodd Mead, $2).
E.X. Ferrars, NECK IN A NOOSE (Doubleday Crime Club, $2).
Aaron Marc Stein, THE CASE OF THE ABSENT-MINDED PROFESSOR (Doubleday Crime Club, $2).
Philip Wylie, CORPSES AT INDIAN STONES (Farrar & Rinehart, $2).
Hulbert Footner, DEATH OF A SABOTEUR (Harper, $2).
※March 21, 1943
Timothy Fuller, THIS IS MURDER, MR. JONES (Atlantic-Little Brown, $2).
Anthony Gilbert, DEATH IN THE BLACKOUT (Smith & Durrell, $2).
Christopher Hale, MURDER IN TOW (Doubleday Crime Club, $2).
Mabel Seeley, ELEVEN CAME BACK (Doubleday Crime Club, $2).
Jefferson Farjeon, MURDER AT A POLICE STATION (Bobbs-Merrill, $2).
※March 28, 1943
Robert Terrall, THEY DEAL IN DEATH (Simon & Schuster, $2).
Giles Jackson [Dana Chambers], COURT OF SHADOWS (Dial Press, $2).
R.A.J. Walling, A CORPSE BY ANY OTHER NAME (Morrow, $2).
Ethel Lina White, PUT OUT THE LIGHT (Harper, $2).
Ida Shurman, DEATH BEATS THE BAND (Phoenix, $2).

No.8 6点 殺人は容易ではない: アガサ・クリスティーの法科学- 事典・ガイド 2024/06/26 04:25
2021年出版。著者は英国の法医学(この訳書では「法科学」)の専門家だという。
残念ながら著者はアガサさん以外のミステリを読んだことがないらしい。
とりあえず指紋と銃器について読んだ。
指紋では「赤い拇指紋」への言及が全くない。探偵七つ道具を入れた鞄を携帯した探偵を実際の捜査官に先駆けて発明したのはアガサさんだとしている… 多分全編通じてソーンダイク博士への言及も全くなし。じゃあトミタペ「二人で探偵を」も読んで無いんだろうね。
法医学とかそういうネタをミステリに絡めて語るなら、まずソーンダイク博士でしょう。英国ではもう忘れられた存在なのかなあ…
銃器鑑定については、まあ良くまとめてあるが、パラフィン・テストへの言及が全く無し。それっぽい記載がちょっとだけあるが1970年ごろから捜査に使われたって?
フェル博士はある事件で「パラフィン・テスト」にはっきり言及している。時代設定1945年の事件だよ。(ネタバレになるので具体的に何事件かは言えません…)
アガサさんは読み込んでるみたいだし、法医学ネタは正確で上手くまとめていると感じた(ちょっと変な記述は翻訳家が間違えてるのかも… 後で原文で確認する予定です)。英国の銃弾の比較顕微鏡研究が1930年ごろからスタートしてる、という貴重な情報もあった。
まあアガサさんのファンには大いに参考になるでしょう。ネタバレも読んだ範囲内では割と上手く処理して、核心部分は回避してるようにも思う。
サイレンサーについての記述が薄くて残念。JDCも平気でリボルバーに装着させてるのでフィクションの影響大なのはわかっていたが、米国パルプマガジンが元凶なのかなあ、と私は睨んでいるが具体的なデータ無しです。リトル・ウィリーへの言及はちゃんとあったが、ベントリー「トレント」に登場するリトル・アーサーには触れていない。
アガサさんのファンはアガサさんが空高く持ち上げられてるので、気持ち良いだろう。私の知り合いにもアガサさんしか読まないヒトがいて、著者もその類いらしい。

<追記2024-06-26 07:15>
原文を入手したので(Kindleで1000円程度!この本は法医学の参考書として使えそうなので早速入手しました)以下、銃器関連で気になった文章をチェック!
p110 二番目の手がかりは、銃から押し出される空の薬莢(「シェル」と呼ばれることもある)(The second is the spent cartridge case or casing (sometimes called a ‘shell’) whichi is usually ejected from the weapon)◆ シェル=薬莢ではない。ショットガンの撃ち殻がシェル。原文のusuallyは、リボルバーなら薬莢は弾き出されず、拳銃内に保持される、という意味。試訳:第二に、大抵は銃から弾き出される、使用済みのカートリッジやケース(「シェル」と呼ばれることあり)
p112 セミオートマチックピストル(まちがって「オートマチックピストル」や「オートマチック」と呼ばれることもある(Semi-automatic pistols (sometimes incorrectly called ‘automatic pistols’ or ‘automatics’))◆incorrectlyは「不正確に」という感じだろう。まあ世の中の大抵の文章では「セミ抜き」だ。
p112 弾倉に弾丸が充填されるこの銃器の(about magazine-loaded weapons)◆ 弾倉により弾丸が供給される、という意味。翻訳は逆に捉えている。
p113 当時開発されて間もないセミオートマチック銃(then recently developed semi-automatic pistol)◆ ここは「ピストル」としなくては。セミオートのライフルも存在しているし、この文章の少し前にも登場している。セミオートのライフルやセミオートのピストルは20世紀初頭から開発されているが、ピストルの方が軍採用が早く、ルガーP08は1900年スイス軍。セミオートのライフルは1917年仏軍M1917が軍採用の嚆矢のようだ。
p114 通常のショットシェルの装弾をまとめてひとつの大きくて堅い塊にしたような「スラッグ」など猛烈な破壊力を秘めた弾もある(‘slugs’ which are effectively like taking all the pellets in a usual shotgun shell and smushing them into one big, solid blob)◆ 「猛烈な破壊力を秘めた」は原文に無し。
p114 薬室を密封できるように伸びる枠(薬莢またはケース)a casing that could expand to seal the chamber◆試訳:膨張して薬室を密封できるケース
p116 スラッグ:効果抜群のショットガン用の弾丸(Slugs – These are effectively bullets for use in shotguns)◆ 試訳:事実上、ショットガン用弾丸と言える。ああ前述の「猛烈な破壊力」もeffectivelyを誤解してんのね。
p123 弾丸にどれも同じ欠陥があるということは、すべて同じ銃から発射されたということになる(All the bullets had the same defect, which meant they’d all come from one source)◆ ここは弾丸のゆがみが一定なので、ハンドメイドの弾丸の鋳型が同じ、という趣旨。発射した銃とは関係ない。試訳:どの弾丸にも同じ欠陥がある、ということは出どころが一つなのだ。
p127 「ラチェット」とはリボルバーの一部を差す(a ‘ratchet’ is part of a revolver)◆ 試訳:「ラチェット」とはリボルバーの部品の一つだ。
p129 一九二四年の五百ポンドといえば◆ 英国消費者物価指数1924/2021(63.47倍)で£1=9647円(2021のポンド円レートによる)なので、訳註の約500万円は正しい。
p129 車のなかにあった珍しい薬莢... 槊杖という銃の掃除用の棒で銃身内に傷がつき、その銃身の傷のせいで薬莢に痕跡が残った可能性が高かった(an unusual cartridge case in the car was also an important clue as it had a unique defect which was likely to have been caused by a gun which had been damaged by a cleaning rod or ram rod)◆ 銃身に傷があっても薬莢に影響はほぼ与えない。原文ではどこを槊杖で傷つけたか言っていない。実際は多分槊杖を押し込みすぎて、銃尾を傷つけたのだろう。これなら発射時に薬莢が銃尾に押し付けられるので、そこの傷を完全に転写する。なおこの事件でも遺体から弾丸が摘出されているが、線条痕から拳銃を同定する、ということは全く触れられていない。1927年の英国にその発想は全然なかったのだ。

まあこのくらいにしておきましょう。この訳者は銃器に馴染んでいない感じ。まあでも概ね正確。私の日本語の好みだと、ちょっともたついた感じなので70点くらいでしょうか。(あれ?あんたの短編小説の翻訳は完成したのかい?)

No.7 6点 『マルタの鷹』講義- 事典・ガイド 2022/02/03 22:22
私は文学研究っぽい評論が嫌いで、面白い小説を中途半端な象徴主義に還元する態度が気に入らない。狭い変換機能を頼りにつまらない発想の産物を生み出して何が楽しいの?と思っちゃう。
本書は、まあ抑制されたタッチで辛うじて読めるものだが、ガッチリした屹立するものが登場するとすぐ「これチンポコね」と指摘したりするのが陳腐でさあ。でも女性器は全く出てこないんだね。バランス悪いなあ。
それに、この人、オプものの短篇を全然読み込んでない。ハメットの長篇は読んでるようだが、『マルタの鷹』を語るのに『銀色の目の女』への言及が全く無いなんてねえ。
私はヘンリー・ジェイムズの『鳩の翼』が本作の発想のもとだ、というハメットがジェームズ・サーバーに語った真意を知りたくて本書を手に取ったようなものなんだけど、そこにもほぼ触れてなくてガッカリ。
あと本格探偵小説も読み込み不足で、ハードボイルド派との比較をしてしまっている。
ハードボイルド作家は従軍経験があるけど本格ミステリ作家には無い、とか(アントニー・バークリーはどうなる?)言ったすぐ後で、でもハメットは大した軍務についてないけどね、と言っちゃったり。
それから『マルタの鷹』の犯人像が当時としては画期的で本格ものには無いよ、と言ってるのだが、じゃあ有名な本格ミステリ2作(もちろん『マルタの鷹』以前に出版されたもの)なんかは違うんかい、と思ったり。
ここ最近、ずっとハメットを読んでいた私の感想では、『マルタの鷹』っていうのは前二作のオプものの長篇と比べて内容がぶっ壊れていなくて、上手にまとまった、という手応えがあった作品なのだろう、と思う。内容はハメットのオプものと繋がっていて、相変わらず女に弱く男に強い、ちょっと世間に対してひねくれた坊やの活動物語。つまり、本書では分析されていないけど、常にママを探してる男の子の話なんだろうと感じた。(結局、私も似たような象徴主義に陥ってしまった…)
付録の語注が行き届いていて楽しい。まあ銃関係はもっと書き込んで欲しかったけれど…(明白な誤りは『マルタの鷹』本編の私の評をご覧ください)

No.6 7点 シャーロック・ホームズ事典- 事典・ガイド 2020/07/23 05:19
日本 Japan 東アジアにある帝制の島国。推定人口、五千万。トレヴァ老人は日本を訪れたことがあった(グロリア・スコット号)。ハロルド・ラティマの家には日本の甲冑が…(以下、略)
原著1977年出版(翻訳1978年。パシフィカのシャーロック・ホームズ全集 別巻として。現在は新版が出てるはず)、著者の編集方針は「ホームズが知悉していたヴィクトリア朝の知識で全て説明すること」
素晴らしいアイディアで、内容も忠実にその方針で記されている。(大体1914年ごろの観点で書かれているはず)
人名、地名、建物、事柄、商品名、など、大抵の項目は網羅している感じ。シャーロッキアンが積み上げたトリビアの重みを感じる。(オレンジは出てくるがリンゴは出てこないらしい、とかのクイズねたにも使える)
拳銃関係では「まだらの紐」に出てくる有名な「イーリ型2番の拳銃」は「イーリ・ブラザーズ(Eley Bros.)」の項に出ている。日本語の表記の揺れで探しにくい場合は、現綴の索引があるので、そこで探すことが出来る。(ただし、項目の索引なので、記述に出てくるgunとかは探せないのが残念。
特約(プライヴィット)ホテル(緋色等に出て来る)は「ホテル」の項に「酒の販売を許可されていない」と書かれており、そーゆーミニ知識もさりげなく埋め込まれている。こーゆーヴィクトリア朝の背景知識がもっと充実していれば、さらに良い事典となるのだが…
パシフィカ版は何度もひもとくと、背の造本が弱いので、ページがバラバラになりそうな感じが残念。少なくとも事典を想定した作りではない。
同趣向で一貫したペリー・メイスン事典は無理だろう。何せ活躍期間が1933-1969と長すぎる。どの時代にフォーカスを当てるか迷うし、デラの美魔女ぶりを突きつけられるのは嫌だ(1933年の設定では約27歳、とすると…)。

No.5 4点 推理小説の誤訳- 事典・ガイド 2020/07/02 04:30
誤訳の指摘って、昔『翻訳の世界』で別宮先生が欠陥翻訳を大胆に連載されていたのだが、する側もされる側も労多くて益少ない行為です。まあ大人が他人を非難するって大変な行為であることは社会人になったらわかるよね?学生気分が抜けて無い青年ならともかく、分別ある大人なら普通は面倒くさいことになるからしないもの。(別宮先生も最初は他多数の評者が欠陥翻訳を切るという企画だったのだが、結局他の評者は途中で辞めちゃった) だからこーゆー評論風文章も顔を晒してなんてとても私には出来ません。
そういう意味では貴重な本なんだけど、本書の感じは弱いものいじめに見える。大体、実名を出す必要ある?まあ早川や創元は今となっては翻訳大手なんだけど、戦後のドサクサでミステリ翻訳に手を出した翻訳業界の新興出版社だし、ミスの内容も翻訳後の日本語をちゃんと編集が読んでいれば、変テコだとわかるレベル。数だって1ページ数箇所なら誤訳の欠陥商品だが、単行本全体で100以下なら立派なもの。それに早川も創元も編集者も翻訳者もそのほとんどは英語の専門家じゃないからねえ。(まあプロなら言い訳出来ないだろうが…)
大体、この著者の時折混ぜるふざけた調子が不愉快。本気で誤訳を指摘したいなら、あんたの本業の法律業界のをやれば良い。(飛田さんの立派な新書『アメリカ合衆国憲法を英語で読む』は、法律の専門では無いが…と断りながらも、従来の大学のセンセーの翻訳の間違いを真摯に指摘しています。もちろん訳者名は明記していません。まあ著書名や出版社は明記してるので調べればわかるのですが、これがマナーでしょう)
以上はともかくとして、日本人が間違いやすい英語の本としては(現在でも多分)非常に有益。英語の辞書や授業で習った一般的な語意に引きずられたり、慣用句を知らなかったり、特殊知識が無かったり、と言った原因がほとんどです。
私が浅黒警察としてこだわってるdarkも記載されていますよ。この著者は「黒髪」でも不満で「ブリュネット」が正解だと言う。それ日本語じゃ無いよ…
文庫にもなったので売れたんでしょうね。(最近私が誤訳を知ったケースで『ボートの三人男』の有名なサブタイトル「犬は勘定に入れません」があった。河出古典の良い仕事。でもドスト亀山はかなり問題があるらしい。検証ページを見たことがあるだけですが…)

No.4 6点 名探偵の世紀- 事典・ガイド 2020/04/18 08:22
最近ハメット漬けで、ふとヴァンダインを評した文章が翻訳されてることに気づき、ムック本(1999)を書庫から無事見つけました。
「『ベンスン殺人事件』について」(村上 和久 訳)がその批評です。ヴァンダインこてんぱんですね。続くバウチャー「ヴァン・ダインを評する」(村上 和久 訳)も手酷い仕打ち。優しさのかけらもなく、なんか個人的な恨みがありそうな感じ。まあ言ってることは正論なんだが、こーゆー書き方、EQの諸作品に対してやったことあるかい?と皮肉りたくなる。
ところで引用されてるオグデン・ナッシュの有名なPhilo Vance / Needs a kick in the pance(pantsじゃないんだよね。試訳「ヴァンスに、蹴りだ。おパンスに」)の元ネタ全文が知りたいのですが見つかりません。この一聯だけで完結した冗句なんでしょうか。
さてバウチャーはほっといてハメットの批評です。初出はThe Saturday Review of Literature January 15, 1927。この雑誌での書評は初登場。匿名ではなくDashiell Hammettと署名。その後、6月までほぼ毎月書評が掲載され、ちょっと飛び飛び掲載になりましたが、1928年10月から1929年2月までは毎号のように書評が掲載されています。(ここら辺の詳細はDon Herron主宰のWebサイト “Up and Down These Mean Streets”のHammett: Book Reviewer参照)
原文は“Poor Scotland Yard!”と題して、探偵もの長篇小説五冊(いずれも1926年出版)の書評。取り上げられた作品は順に①False Face by Sydney Horten ②The Benson Murder Case by S.S. Van Dine ③The Malaret Mystery by Olga Hartley ④Sea Fog by J.S. Fletcher ⑤The Massingham Butterfly by J.S. Fletcher. 翻訳はヴァンダインのところだけを抜いたもの。
この翻訳では省かれてしまった冒頭部分は、皮肉な調子で愉快なので、以下再現。
「長いこと民間探偵局に勤め色々な街で働いたが、探偵小説を読むと言った同僚は一人だけだ。『たくさん読むよ。』と奴は言った。『日々の探偵仕事でウンザリしたら、リラックスしたいのさ。日常家業と全く違うもので気を紛らわせたい。だから探偵小説を読む。』
奴なら“False Face”が気にいるだろう。これには日常業務で起こりうる事と全く違う話が書かれている。」
と最初の作品の評に入ります。
原タイトルは、最初の作品が英国もので、信じがたいほど間抜けな組織としてスコットランド・ヤードが描かれていることから。
「…しかしながら兄弟国を笑ってばかりもいられない。同書に出てくる米国シークレット・サービスや、『ベンスン殺人事件』のニューヨーク警察やD.A.も同じ調子なのだから。」
という感じで、この本収録の翻訳冒頭に続きます。
翻訳最後の文に出てくる “「そんなことは思いもよらなかった」といったスタイル”(little-did-he-realize style)は Had-I-But-Known という用語を意識してるのかな?(Howard HaycraftがMurder for Pleasure(1941)にHad I But Known schoolと書いて一般的になったのだと思うが、用語自体はもっと昔に遡るのだろうか?)
チャンドラーのSimple Art(こちらもSaturday Review of Literature 1950)でもそうでしたが、警察はそんなに馬鹿じゃなかろう、というのがいわゆる「ハードボイルド派」に共通した思いのようだ。でもこれは基本的に小説における対比効果を狙ったものだし、ハメットやチャンドラー自身の探偵小説だって警察の手ぬかりは結構ある気がする。(まあ本格系は世間知らずが多いので間抜けさがぶっ飛んでいることは確かだが…)
---
他にも楽しい黄金時代のネタが詰まってるこのムック本。新しい世代のために改訂して復刊しても良いのでは?
(他のエッセイや研究は気が向いたら追記します。実は私はこの手の本は苦手です。どこにネタバレが仕込んであるかわからないので… 地雷原で途方に暮れる感じ)

No.3 8点 ジーヴスの世界- 事典・ガイド 2019/09/23 19:44
愛に溢れた本。日本でも執事世界(正しくは従僕?)がポピュラー文化では意外と有名ですが(私が一時期大好きだったのはアニメ版『ハヤテのごとく』)この世界一有名な若旦那と従者コンビの世界を余す所なく描き切っています。(森村さんが精力的に翻訳する前は知る人ぞ知るPGWだったなぁ…)
ミステリ的にもピーター卿とバンター、バークリーの初期作品などに強い影響を与えているPGWです。探偵小説の黄金時代と重なる1900〜WWIIまでの英国文化を知るうえでも非常に有益な本になっています。
まだPGWの作品をほとんど読めてないので、実はネタバレが怖いのですが、でも魅力的な本なので一気に読んじゃいそう。もっとエドワード朝&戦間期の英国を紹介した本が出ると良いなあ。

No.2 7点 The Perry Mason Book: A Comprehensive Guide to America’s Favorite Defender of Justice- 事典・ガイド 2018/11/14 20:24
Kindle版を購入。
表紙がレイモンド バーですが、小説版のメイスンをきちんとフォローしています。公式には長編82作、中編2作、短編1作のようです。小説版の解説には、名前の判明している全登場人物リスト、あらすじ、翻案(テレビ・バージョンとの関係など)、注釈があり、注釈にはトリヴィア関係がどっさり。地名が架空の場合は明記され、建物やホテルが実在の場合は詳細が記され、版による「次の事件への予告」の違いや、デラにプロポーズした回数や、ドレイクの秘密ノックの変遷なども記載されています。本書によるとシリーズ中に挙げられた判例や書物は大抵実在のもののようで、法律関係に手を抜いていないガードナーの姿勢が伺えます。テレビシリーズの解説は、作品を視聴したことがないのでまだ読んでいません。この本で大抵のペリー メイスン情報は手に入るはずです。(私が書いている銃関係のトリヴィアはレミントン ダブル デリンジャーに触れていることを除いて全く出ていませんでしたが…) 英語ですが平明で読みやすいと思います。Kindle版なので簡単に検索出来るのが非常に便利。紙の本換算で1983ページ。560円。

No.1 7点 都筑道夫 ポケミス全解説- 事典・ガイド 2018/11/10 07:56
2009年出版。
都筑道夫がハヤカワ ミステリ(HPB)に書いた全ての巻末解説を収録したマニア本。都筑センセの書いた最初期のハヤカワSFシリーズの解説及び日本語版EQMM誌連載の<ぺいぱあ・ないふ>も併録。
校訂(小森収)が異常に行き届いていて、解説中に著作リストなどで書名が言及されているものをいちいち確認して明らかな誤りを訂正しています。(全く気の遠くなるような作業ですね!)
もちろん巻末の解説なので物足りないところはたくさんあって(多分本人もこのフォーマットでは自由に書きづらいと思います)でも都筑節はいつでも健在なので、楽しめる作品・作者案内になっています。校訂者のマニアックでクレイジーな努力のおかげで資料価値も充分。1950年代の日本ミステリ界と海外の状況を知るには必携の書物です。

キーワードから探す
弾十六さん
ひとこと
気になるトリヴィア中心です。ネタバレ大嫌いなので粗筋すらなるべく書かないようにしています。
採点基準は「趣好が似てる人に薦めるとしたら」で
10 殿堂入り(好きすぎて採点不能)
9 読まずに死ぬ...
好きな作家
ディクスン カー(カーター ディクスン)、E.S. ガードナー、アンソニー バーク...
採点傾向
平均点: 6.14点   採点数: 471件
採点の多い作家(TOP10)
E・S・ガードナー(95)
A・A・フェア(29)
ジョン・ディクスン・カー(27)
雑誌、年間ベスト、定期刊行物(19)
アガサ・クリスティー(18)
カーター・ディクスン(18)
アントニイ・バークリー(13)
G・K・チェスタトン(12)
事典・ガイド(11)
ダシール・ハメット(11)