皆さんから寄せられた5万件以上の書評をランキング形式で表示しています。ネタバレは禁止
していません。ご注意を!
8204. | タイトル修正のお願い 空 2011/10/05 22:23 [管理人への要望/不具合報告] |
これは特殊読みの問題と違って、確かに間違いですので… ニコラス・ブレイクの『章の終わり』は、『章の終り』が正しいので、修正をお願いします。 |
8193. | 特殊な読みに関して mini 2011/10/04 09:58 [雑談/足跡] |
空さんには前回の御意見伺いで御回答いただいているので御礼と言ってはなんですが 個人的な参考意見に過ぎませんが私も回答させていただきます 私も、おっさんさん、臣さんと同意見ですね 思い付いたのは、エド・マクベインの87分署シリーズに 「警(さつ)官」という作が有るのですが、 これ単純に「けいかん」と読んだら味も素っ気もない 「さつ」と読むから87分署シリーズらしくなるわけで 私は西村作品は1冊も読んでないので具体的な内容は分かりませんが 臣さんのおっしゃるように特殊読みのルビふるのは 作者や出版社の意図な訳だからそれを尊重するのが基本姿勢と思います ところで新幹線の発着する現在の上野駅はターミナルでしょうが 「終着駅殺人事件」って内容粗筋見る限りでは ターミナルより「しゅうちゃくえき」の方が似合いそうではありますね 基本姿勢とは逆行しますが(苦笑) |