EQMM日本語版 1956年12月号 <6> 早川書房 |
---|
作家 | 雑誌、年間ベスト、定期刊行物 |
---|---|
出版日 | 不明 |
平均点 | 5.00点 |
書評数 | 1人 |
No.1 | 5点 | 弾十六 | |
(2019/08/12 11:21登録) 広告は裏表紙1ページ色刷り「三共ヨゥモトニック」、表紙裏1ページ白黒「元々社 最新科学小説全集」(なんかワクワクします…) カットは表紙と同じく勝呂 忠。 まだ途中ですが、暫定評価5点として、読んだら追記してゆきます。 以下、初出はFictionMags Index調べ。 --- 第6号は「特集: アガサ クリスティー」(スタウト、イネスにEQの解説なし。クリスマスだからクリスティーなんですが、ポアロ特集ですね。都筑さんが本国から怒られた特集ってこれだっけ?) --- ⑴ Chinoiserie by Helen McCloy (EQMM 1946-7 巻頭話) 「燕京畸譚」 ヘレン・マクロイ 田中 西二郎 訳: ⑵ Santa Claus Beat by Rex Stout (What’s New 1953-12 タイトルTough Cop’s Gift) 「サンタクロースの受持区域」 レックス・スタウト 森 郁夫 訳: ⑶ The Ghost of a Ghost by Michael Innes (EQMM 1955-12 巻頭話) 「影の影」 マイケル・イネス 深井 淳 訳: アプルビーもの。 ⑷ The Blind Spot by Barry Perowne (EQMM 1945-11 掲載六番目) 「穴のあいた記憶」 バリイ・ペロウン 稲井 嘉正 訳: ⑸ Murder on the Waterfront by Bud Schulberg (Collier’s 1954-10-1 三番目) 「波止場の殺人」 バッド・シュールバーグ 清水 俊二 訳: ⑹ The Black Ledger by Ellery Queen (This Week 1952-1-26 タイトルThe Mysterious Black Ledger) 「黒い台帳」 エラリイ・クイーン 青田 勝 訳: ⑺ The Six China Figures by Agatha Christie (The Sketch 1923-3-7 タイトルThe Grey Cells of M. Poirot I. The Affair at the Victory Ball) 「六つの陶器人形」 アガサ・クリスティー 村上 啓夫 訳: ポアロもの。 ⑻ Shadow in the Night by Agatha Christie (The Sketch 1923-11-7 タイトルThe Grey Cells of M. Poirot, Series II VII. The Submarine Plans) 「消えた設計図」 アガサ・クリスティー 妹尾 韶夫 訳: ポアロもの。 ⑼ The Girl in Electric Blue by Agatha Christie (The Sketch 1923-4-4 タイトルThe Grey Cells of M. Poirot V. The Mystery of the Plymouth Express) 「プリマス急行」 アガサ・クリスティー 中田 耕治 訳: ポアロもの。 (10) Beware the King of Clubs by Agatha Christie (The Sketch 1923-3-21 タイトルThe Grey Cells of M. Poirot III. The Adventure of the King of Clubs) 「クラブのキングに気をつけろ」 アガサ・クリスティー 福島 正実 訳: ポアロもの。 |