皆さんから寄せられた5万件以上の書評をランキング形式で表示しています。ネタバレは禁止
していません。ご注意を!
36248. | RE:RE:RE:RE:RE:リチャード・コネル「閃光」前半(謎の呈示部まで) 虫暮部 2024/04/11 11:29 [雑談/足跡] |
ルビや括弧がOKなら、(83)「rum-runners」も同様に処理できそうですね。 個人的には、そういう手は「英語でこういう言い方するのか」と知識が増えるので、適度にある分には結構好きです。 あと(62)"horribly dead"、なるほど、検索のコツ。勉強になりました。 |
36239. | RE:RE:RE:RE:リチャード・コネル「閃光」前半(謎の呈示部まで) 弾十六 2024/04/10 10:32 [雑談/足跡] |
> [ 虫暮部さんのコメント ] > > (60)「トーチ」→単純な案を忘れていました。「懐中電灯」に「トーチ」とルビを振る、または「トーチ(懐中電灯)」と括弧で補足、というのはアリ? > ありがとうございます! これで安心! |
36230. | 太宰治原案「走れメロちゃん」アニメ版!高・ノユウチャン訳(オソマツ書房、2124年) 弾十六 2024/04/08 03:39 [雑談/足跡] |
格調高いこの欄には相応しくないので、バッサリ。誰か(バカボンボン?)の圧力ではありません。 興味のある方は「danjuurock 十六 × 二十」をご覧ください! オソマツ書房が、特に気にいってます。今更ジュブナイル(南先生には及びもつかないレベル…jなんてねえ。やっぱり頭の出来が悪いんだね! |